При заказе товаров от 5.000₽ открытка в подарок и бесплатная доставка

Экскурсовод Дарья Сидорова: имперский Петербург, прогулки в одиночестве и любовь с первого взгляда

ЮЛИЯ ИШИМОВА

Прогулки по Петербургу — это особое наслаждение не только для самих петербуржцев, для которых фланирование стало практически ежедневным ритуалом, но и для гостей города, приезжающих со всего мира, чтобы ощутить на себе магическое обаяние Северной столицы. Но для некоторых, особенно удачливых, это занятие стало делом всей жизни. 

Одна из таких — Дарья Сидорова — гид и экскурсовод по Санкт-Петербургу. Нам удалось пообщаться с Дарьей перед началом туристического сезона (хотя признаемся честно, в Петербурге туристический сезон едва ли когда-то заканчивается) и узнать, чем отличаются приезжие из Европы и Саратова, как выглядит идеальный день человека, досконально знающего Петербург, и как выбрать «своего» гида.

Ю.: Любая история имеет начало. Когда началась ваша? Вы осознанно решили стать гидом? Или это скорее призвание по зову сердца и из большой любви?

 

Д.: Мой путь к профессии выдался довольно длинным. Я училась в школе с уклоном на итальянский язык, и в десятом классе у нас появился специальный курс «Культура Санкт-Петербурга», где мы изучали историю города на итальянском. Именно в тот момент я начала интересоваться Петербургом с исторической стороны.  Будучи коренной петербурженкой, я удивилась, как, оказывается, мало знаю про свой родной город. А вот гидом я стала, можно сказать, случайно. 

 

В 2015 году, учась на последнем курсе университета, я поняла, что мой уровень английского заметно упал со времен школы, в которой преподавали итальянский, французский и английский, который я знала лучше всего. Я решила пойти на курсы, чтобы вовсе не потерять навык, и наткнулась на рекламу курсов гидов-переводчиков. Подумала, что это идеальный вариант: и английский подтяну, и историю города изучу досконально. На занятия я просто летела — мне безумно нравилось то, что нам рассказывали и то, как проходил весь процесс обучения. Это была, что называется, любовь с первого взгляда.

 

Курсы я успешно закончила, но сразу влиться в профессию не удалось. Сначала была защита диплома в университете (как я рассказывала ранее, я училась на последнем курсе), а потом почти сразу после окончания мне предложили работу по специальности в сфере рекламы. Поэтому экскурсии для иностранных туристов я проводила в перерывах между основной работой. В среднем это случалось раз в один или два месяца — совсем нечасто, но зато каждая проведенная экскурсия была для меня настоящим праздником. 

 

Потом я вышла в декрет, во время которого всерьез задумалась о том, чем же хочу заниматься по его окончании. Я мечтала найти свое призвание. И нашла. Однажды я задала себе вопрос: от чего, от какой деятельности я получала самое большое удовольствие (а пробовала я себя в разных сферах). И осознала, что проводя экскурсии, общаясь с иностранцами, я чувствовала себя по-настоящему счастливой и реализованной. И в 2021 году я начала вести экспертный блог, где рассказывала про историю Санкт-Петербурга. Получала огромный отклик от своих читателей. Главное, мне стали поступать предложения с просьбой провести экскурсию. Сейчас я счастлива сказать, что именно тогда, полтора года назад, я обрела любимое дело. Это был долгий путь, который занял шесть лет — с момента окончания курсов гидов-переводчиков до профессиональной реализации. Но важно то, что я пришла к этому и очень рада этому. Единственное, в условиях нынешней ситуации и отсутствия иностранных туристов, правильнее назвать меня экскурсоводом, а не гидом-переводчиком, поскольку основная часть гостей города сейчас это русские.

 

Ю.: По образованию вы гид-переводчик, то есть вы специализируетесь на работе с иностранцами. Почему вам было интересно показывать город именно туристам из-за границы? 

 

Д.: Да, по образованию я гид-переводчик, поэтому предполагалось, что буду работать с иностранцами, но сейчас, как есть. Мне всегда было интересно общаться с иностранцами, узнавать их менталитет. Например, к нам в школу часто прилетали по обмену итальянцы, поэтому я с детства привыкла общаться с ними. Когда пошла на курсы, у меня не стоял вопрос: идти учиться на экскурсовода (на русском) или гида-переводчика (на английском). Однозначно на гида и однозначно работать с иностранцами. Я хорошо помню это чувство, когда в твой город приезжают люди из других стран, а ты несешь почетную миссию быть проводником в историю своей страны и любимого города. Вы можете свободно общаться и обмениваться опытом. Эдакое «единение со всем миром». Это было прекрасно. Сейчас я очень скучаю по иностранцам. И пусть мой опыт работы гидом-переводчиков не слишком продолжительный, мне определенно есть, что вспомнить.

 

У них, иностранцев, Петербург всегда вызывал невероятный восторг. Они таким влюбленным и пораженным взглядом смотрели на все это архитектурное великолепие. Впитывали каждое слово. От них исходил неиссякаемый и неподдельный позитив, что даже просто от общения я получала огромное удовольствие. Очень благодарные слушатели. 

Ю.: Как вы сказали, сейчас вы работаете больше с приезжими из других городов России. Есть ли отличия в проведении экскурсий для иностранцев и соотечественников? По вашему опыту, существует ли разница в поведении и восприятии информации, в интересах и предпочтениях туристов, например, из Англии и из Екатеринбурга? 

 

Д.: Разница есть и большая. Сразу скажу, я люблю каждого своего гостя и одинаково отдаюсь эмоционально, будь то гость из Америки или из Саратова. Как я уже сказала, сейчас работа преимущественно с русскими и белорусами. Например, за 2022 и 2023 года у меня был только один иностранец — грек. 

 

Теперь про отличия. Основная разница, конечно, в менталитете и в проявлении эмоций. Русские более закрытые и сдержанные, некоторые держат дистанцию. Эмоциональная отдача от русских, как правило, меньше, чем от иностранцев. Я очень чувствительна к энергетике. Экскурсия для меня это не только про знания, это еще и про психологию и ощущения. Конечно, хочется, чтобы это было взаимно. С иностранцами этот энергетический обмен на высшем уровне. Я получала от них очень много позитивных эмоций, улыбок, слов восхищения и в адрес города, и в мой лично. Я ловила себя на мысли, что в процессе экскурсии сама улыбаюсь намного больше, чем в обычной жизни — это очень заразительно.

 

Но отмечу, что и с русскими гостями мне очень везет. Ко мне приходят потрясающие люди: открытые, душевные, интеллигентные и эрудированные. Поэтому я всегда с радостью пополняю личную копилку знакомств и каждый раз еду на экскурсию, как на праздник. 

 

Что касается разницы в подаче информации. Иностранцам ты рассказываешь самое основное — то, что запоминается. Мало, кто из них знает что-то про российских императоров. Поэтому количество транслируемой информации меньше, чем ты можешь позволить себе с русскими. Все самое яркое, впечатляющее и местами тезисно. Это не означает, что экскурсия короче или менее содержательная. Очень даже содержательная, просто акцент на других вещах.

 

А вот с русскими ты должен знать еще больше информации и еще глубже изучать материал. Во-первых, большая часть людей знает основные вехи истории нашей страны после школьного и университетского образования. Вообще, многие наши соотечественники очень начитанные — их знания о Романовых, революциях, искусстве порой впечатляют. Поэтому, когда ты гид-экскурсовод, ты должен уметь поддержать разговор на различные темы. Более того, мне важно не просто рассказать сухие факты о маршруте/месте/музее, а погрузить человека в эпоху и сделать так, чтобы после нашей встречи эти знания, хронология событий и их логика остались в голове. Поэтому в процессе экскурсии я часто останавливаюсь на личности императоров, объясняю, почему он сделал то или иное, приказал построить этот замок или дворец, почему именно здесь и в этом архитектурном стиле. С русскими гостями есть прекрасная возможность ввести в контекст. 

 

Поэтому отмечу, что, когда полтора года назад я выходила из декрета, я понимала, что ближайшее время буду работать преимущественно с русскими гостями. Благодаря этому мои знания значительно расширились и профессиональный уровень вырос. Столько литературы, как за это время, я не читала никогда. К слову, я стала настоящим экспертом по династии Романовых.  

 

 

 

Ю.: Вы не проводите экскурсии для сборных групп по расписанию, а специализируетесь на индивидуальных программах. Влияет ли этот фактор на подход к каждой экскурсии? Сопровождая разных людей по одним и тем же местам, рассказывая похожую информацию, можете ли вы сказать, что ваша манера и подача меняются в зависимости от того, с кем вы проводите это время?  

 

Д.: У меня бывают групповые экскурсии, например, туристы из Беларуси. Но позиционирую я себя именно, как индивидуальный гид. Ценю эксклюзивный подход и высокий сервис.

 

Я никогда не рассказываю одно и то же. Каждый раз по-новому, хотя факты те же. Ко мне приходят гости разных возрастов. Конечно, подача информации для взрослой дамы и для ребенка будет отличаться. К тому же, уровень образования тоже отличается. Чьи-то знания по истории ограничиваются некоторыми фактами из школьной программы, а кто-то серьезно увлекается, например, архитектурой имперской России. От этого зависит, насколько подробно я буду раскрывать тему и насколько много будет уточнений. Более того, в зависимости от того, какие вопросы мне задают гости в процессе экскурсии, я могу сделать вывод, что людям наиболее интересно и сместить акцент в ту или иную сторону.

 

Ю.: Если все-таки туристы решились обратиться к гиду, то как выбрать того самого? Того, чей рассказ будет интересным и захватывающим, а не сухим и академическим, будто статья в скучном путеводителе. Того, кто раскроет город с незнакомой стороны, подарит незабываемые впечатления, словно ты узнал какую-то тайну, скрытую от чужих глаз. 

 

Д.: Потрясающий вопрос. Спасибо! Сразу скажу, оказывается, есть люди, особенно старшего поколения, которым нравится как раз сухой академический рассказ театральными интонациями из серии: «посмотрите направо, посмотрите налево». У меня таких гостей, к счастью, не было, но коллеги не раз рассказывали.

 

Как выбрать «своего» гида… Думаю, самое простое — это через социальные сети. Просмотрев аккаунт потенциального гида, можно понять, насколько он вам откликается. Как он пишет, как и что он говорит (например, в stories), как он выглядит, как он, гид, проводит свободное время. Для меня это самый очевидный вариант, при условии, что гид активно ведет свою страницу, разумеется. Петербург огромный. Гидов и экскурсоводов множество. Мы все разные — у каждого свои интересы и подача материала с индивидуальными акцентами. У всех отличные друг от друга жизни, виды досуга и увлечения — это все нас формирует, а, значит, влияет на уровень нашей энергии. Выглядим и ведем диалог мы тоже все по-разному. Но, к счастью, вкусы и предпочтения у людей тоже отличаются, поэтому на каждого специалиста найдется спрос.

 

Ю.: Во время экскурсий вы показываете людям, что называется, имперский Петербург — величественный и благородный. Почему вас заинтересовала именно историческая сторона города? 

 

Д.: Все просто. Я убеждена, что делиться нужно тем, от чего у самого горят глаза. Я обожаю имперский Петербург. У меня мурашки по всему телу каждый раз, когда я смотрю на Исаакиевский, захватывает дух, когда гуляю по Эрмитажу или в очередной раз зачитываюсь биографиями династии Романовых. Это непередаваемое ощущение. Поэтому я провожу экскурсии по этой тематике, а не по «неформальному» Петербургу, например. 

 

Ю.: Как вы думаете, почему именно Петербургу в такой полноте и гармонии удалось сохранить свое историческое прошлое, органично внедрив в него современность? Вряд ли в России существует нечто подобное, где прошлое и будущее находятся в абсолютном согласии, не уничтожают, а дополняют друг друга. 

 

Д.: Во-первых, Петербург — молодой город. Во-вторых, он создавался лучшими из лучших — мастера со всего мира применяли при  его строительстве знания и технологии, накопленные в процессе многолетнего опыта. Получился город-шедевр. Городов подобных Петербургу раньше в России никогда не строили, я имею в виду регулярную планировку. Он формировался по плану, по проектам. Такого в России больше нигде не встретишь. Надеюсь, это согласие прошлого и будущего будет и дальше. Сейчас люди ценят и берегут культурное наследие.

 

Ю.: Дарья, многие могут подумать, что ваша работа практически безупречна: прогулки по Петербургу и его самым знаковым и красивым местам, изучение истории, посещение музеев и ресторанов, общение с людьми. Настолько ли прекрасна ваша профессия на самом деле? С какими сложностями вам приходится сталкиваться?

 

Д.: Да, так и есть, мне сложно назвать это работой. Это мое удовольствие. Огромное счастье и почет делиться с людьми своими знаниями и своей любовью к городу. Про сложности — даже не знаю, что сказать. Мне кажется, когда ты горишь своим делом и с теплом относишься к своим гостям, не ставишь их на «поток» — все складывается, как надо. И люди к тебе идут. 

 

Есть мнение, что работа гидом — это сезонная работа. Во многом это действительно так, поскольку основной туристический поток идет с апреля по сентябрь. Но на самом деле работа есть всегда. Важно качественно выполнять свою работу и проявляться, в том числе, в социальных сетях. Сарафанное радио и хорошие отзывы способны обеспечить работой круглогодично. Вопрос в том, насколько ты хороший специалист и какую отдачу получают от тебя люди.

 

Так что из сложностей, это, пожалуй, сезонность профессии. Но и работа с людьми — это непросто. Конечно, бывают люди с трудным и противоречивым характером, что может провоцировать конфликты. Но, как я уже сказала, мне очень везет с гостями и у меня подобных ситуаций не возникало.

 

Ю.: Сейчас я спрошу вас не как гида, а как петербуржца, влюбленного в свой город. Опишите ваш идеальный день в Петербурге. Где бы вы хотели позавтракать? Куда отправились бы на прогулку? И как бы закончился ваш день мечты? 

 

Д.: Ответ на ваш вопрос зависит от времени года, потому что в каждый сезон будет разный план и маршрут. Я человек-настроение и всегда чувствую, что мне хочется. Например, я люблю ресторан «Счастье» на Исаакиевской площади за великолепный вид, который открывается из его окон. Периодически хожу туда на завтрак. А бывает, что хочется уединиться в уютной маленькой кофейне. В любом случае я очень люблю проводить время одна. После завтрака могу отправиться гулять по набережной, заглянуть в Летний сад. А, может, я захочу исследовать новый маршрут, где еще не бывала. У нас ведь столько красивых домов, потаенных и неизведанных улиц. Мне кажется, я никогда не изучу город полностью — настолько он большой и интересный. Пожалуй, да, наиболее вероятно, я предпочту изучить новый маршрут: сажусь накануне, смотрю карту и решаю, куда отправлюсь. После пообедаю с подругой в каком-нибудь атмосферном месте. А вечером пойду в театр! Если это лето, то предпочту водные прогулки в предзакатное время. 

У меня есть еще одна традиция. Летом я люблю рано проснуться и поехать в центр встречать рассвет. Делаю так регулярно в последние два года. Это особое удовольствие — гулять одной по девственно-пустынному Петербургу, когда только ты наедине с любимым городом. Апельсиновый рассвет над Невой — зрелище невероятное. И эта тишина и этот воздух — это неописуемо! Советую всем испытать это. В этом есть какая-то магия.

 

Ю.: Насколько часто у вас случаются подобные дни? 

 

Д.: Что касается целого дня, как я описала, с театром вечером и прогулкой на рассвете — не так часто, обычно раз в пару месяцев. Так как я еще и жена и мама, у меня не всегда есть возможность провести вечер в городе в одиночестве. А вообще, чтобы встретить утро в красивом кафе, погулять по набережным и окунуться в это вдохновение — довольно регулярно. Перед экскурсиями я люблю приезжать чуть заранее, выпить кофе в отеле или видовом кафе, чтобы настроиться на новый день и вдохнуть энергию города. Это мои личные утренние ритуалы, которые заряжают и успокаивают.

 

Ю.: Мне кажется, что сама жизнь в Петербурге неотделима от прогулок. Невозможно назвать себя петербуржцем, если у тебя каждый раз не захватывает дух от окружающей тебя красоты, если даже спустя многие годы, проведенные здесь, ты не можешь отказать себе в удовольствии пройти по знакомой набережной, зайти в любимый зал Эрмитажа, в сотый раз проехать на катере по каналам или в тысячный раз увидеть разводные мосты. Расскажите, у вас есть такие места, от которых вы никогда не устаете, и которые каждый раз открываются с новой, более прекрасной, стороны? 

 

Д.: Судя по вашим вопросам, мы с вами похожи! Могу сказать, что почти нет таких мест в историческом центре, которыми я могу пресытиться. Правда. Каждый раз мурашки от окружающего меня величия. Очень люблю Исаакиевский собор. Обожаю Петровскую набережную. Летний сад и летом, и осенью. А Эрмитаж — моя особенная любовь. Я была там уже сотни раз, изучила все маршруты и залы, но каждый раз, как в первый, захватывает дух.

Ю.: Наши читатели — это жители разных городов России, но их всех объединяет любовь к Петербургу, к его удивительной атмосфере и тем ощущениям, что ты испытываешь при соприкосновении с ним. Этот город удивителен и многогранен, но если бы его можно было описать в трех словах, то какие бы они были? 

 

Д.: Величие. Стать. Изящество.

photo credit: Дарья Сидорова / Internet